edgeways.ru
|
|
Отв: Лошадь и бык по-египетски. Пользователь: ДзеГ (IP-адрес скрыт) Дата: 17, January, 2012 14:11 Andrew VK Написал:
------------------------------------------------------- > Что же касается слова Htr то до правления XVIII > династии его детерминативом был бык, когда же в > Египте [32] появилась лошадь, Htr стали писать с > детер-минативом лошади46."(!!!). > > Прям открытие! > > А чего ж не появиться лошадиному детерминативу в > период прихода гиксосов? Я могу только предполагать, почему лошадь с повозкой оказалась связанной поздно. Возможно потому, что и позднее египтяне предпочитали в качестве средства передвижения лодки и корабли, а не колесницы. Я, например (и много найдётся мне подобных), не имею дела с лошадьми м названия для лошадиной аммуниции мне до сих пор не особенно интересовали. Вот теперь, исключительно в связи с лошадиной темой, лихорадочно навёрстываю. При этом ведь всегда интересовала мифология, связанная с лошадью. То есть нет практики использования, нет и необходимости в соответствующих словах. Даже так: еропланом летаю, а спроси, вспомню из него разве что шасси, крыло и так, по мелочи. |