edgeways.ru
|
|
откуда лошадь пошла Пользователь: ДзеГ (IP-адрес скрыт) Дата: 17, January, 2012 01:35 nekto Написал:
------------------------------------------------------- > И об осле. В шумерских табличках лошадь называлась > "восточный осёл" или "осёл гор". > > Хорошо бы убедиться в данном факте. > > Горы, "они и в Африке - горы". Оcнова *hr, > обозначающая высоту, гору или небосклон, > обнаруживается едва ли не во всех группах языков, > относимых к ностратическим. > > Я уже делал предположение, что индоевропейская > основа для лошади *ros (она же *losh) родилась в > результате присоединения к названию осла > (английское ass, древнесемитское ss, египетское > ssm.t, шумерское sys) приставки "высокий", > "рослый" - hr+s(s), буквально "верховой осёл" (для > верховой езды). Не очень поняла, в чём же желаете убедиться. " Коневодство, занесённое хурритами на Ближний Восток, произвело переворот в военном деле. Использование коня в упряжи боевых колесниц в III тыс. до н.э. засвидетельствовано археологическими материалами лишь для территории Древней Индии ариев (49.). В одном египетском тексте (80.с250) прямо говорится, что лошадь попала в Египет из страны, где живут боги Астарта и Рашапа. Наиболее раннее египетское изображение колесницы, относится ко второй половине XVII в. до н.э. (рисунок на фаянсовом кубке второй пол. XVII в. до н.э.; коллекция Итонского колледжа). В документах эпохи Среднего Царства (80.с274), как египетских, так и хана- анейских, нет и намёка на использование колесниц или коней (шумеры применяли колесницы, запряжённые ослами). Ещё в ХV111 в. до н.э. на Ближнем Востоке верховая езда на коне считалась экзотикой, делом, сопряжённым с риском для жизни. Так, в письме к своему сыну царь Зимрилим из Мари настоятельно не советует юноше ездить верхом на лошади (62.с332). Ближневосточное название лошади "sus" (корень слова - "ss"),- ("сус"), ивр. и хан., а также древнеегипетское "ssm.t",- восходят к хурритскому "essi" ("есси, ешши"). Подчеркнём, что все египетские названия, связанные с лошадью, с боевой колесницей (writ) и её частями, с упряжью, заимствованы из хурритского словаря. Долгое время колесничими ("марианна"- "колесничий",- чисто хуррито-урартский термин (4.с189); слово, возможно, происходит от санскритского "мария", что означает "мужчина, воин") были исключительно хурриты. Известен хурритский (Миттанийский) трактат о коневодстве, переведённый на хеттский язык (с индоиранскими числительными и терминами, связанными с тренингом лошадей)." [www.hapiru.ru] "Так, персидское asa - "лошадь", видимо, в древнеперсидском начало вытесняться мидийско-парфянским aspa; в Вавилонии новая для Двуречья луговая культура люцерны носила мидийское название aspastu - asp(a) - asta - "лошадиная еда" и засвидетельствовано впервые в VIII в. до н. э.(10-127). На современном курдском лошадь – hasp [forum.openarmenia.com] Добавлю не особо разжёвывая. Ашвины - два коня, два божества утренней и вечерней зари в индийской мифологии. Сюда же Усиньш (рус. Усыня или О(А)всень) - бог лошадей у латышей от лит. aus. Любимый лошадьми ОВёс (латыш. АУЗА). Осёл просто вошёл в один класс с лошадьми (аса). Получилось как с "лось" и венг."ло"="лошадь", хазар. "алаша". У египтян же к лошади было "припосажено" слово, означающее быка. Вчера вычитала откуда-то. То есть история, похожая на шумерских осликов и взгляду шумеров на лошадей как разновидность ослов. Этого достаточно для убедительности? : Marina |