edgeways.ru
|
|
русское "яр" бросает вызов египетскому iArw и выигрывает Пользователь: nekto (IP-адрес скрыт) [Модератор] Дата: 24, August, 2011 00:02 Цитата: По всей видимости на загробных полях Иару проводились обычные крестьянские работы, поэтому расширительно термин можно рассматривать в качестве "сельскохозяйственного угодья". Не собираюсь оспаривать очевидное, что Руси 1000 лет, а Египту 5000. Речь о принципе - если египетское и славянское имеет общего предка, то кто по смыслу ему ближе? Словарь Даля об основе *яр: - Ярун, ярунья, животное, в поре течки и рощенья. - Ярь и ярина, тук, сок, растительная сила почвы, особенно переносимая на грибы, губы; корни каждого дерева вызывают свою ярь, ярину: - Ярихориться новг. твер. хорохориться, задориться, кипятиться Ярило, ярила м. древний славянский бог плодородия, от которого ярится земля и все живое; в Белоруссии он молодой, на белом коне, в белой одеже и босой: в правой, человечья голова, в левой, горсть ржаных колосьев; там празднуют ему, встречая весну первою сошкой, 27 апреля; девки идут хороводом, нарядив одну Ярилою, и поют; Ярила ходит по нивам, растит рожь, приносит новорожденных и пр. - Яркий свет, весьма светлый, ослепительный. В яркое солнце во все глаза не взглянешь. Яркое освещенье. Яркий огонь, светлый или жаркий, пылкий. Яркий оттенок, крутой переход от света к тени. и далее - Яр м. татарск. крутояр или крутизна, круть, круча, крутик (но не утес, не каменный); обрыв, стремнина, уступ стеною, отрубистый берег реки, озера, оврага, пропасти; подмытый и обрушенный берег. - Кажется, надо принять два корня яр, один славянский (ярость, яркий), другой татарский (круть, обрыв). Не два, а три корня! Сюда же татарское "яйла" (л<->р): ""Яйла (тур. yayla — плато) — летнее горное пастбище, то есть относительно горизонтальный участок горной местности, имеющий достаточное количество плодородной почвы и влаги в летнее время для выпаса скота. Небольшие яйлы используются пастухами в течение одного-двух дней, на крупные яйлы, представляющие собой небольшие плато, пастухи иногда переселяются на целое лето. В древности в некоторых засушливых местностях яйлам, образующимся вокруг подземных источников, предавалось магическое значение, например на Армянском нагорье в таких местах люди бронзового века устанавливали каменных идолов, называемых вишапами."" В цитате из Даля выделил место, которое примеряет славянское и татарское значения: КРУТОЙ переход от тени к свету (или наоборот, но лучше говорить "к свету": "яр" - это яркий свет). Т.е. если у племени водная или околоводная среда обитания, то растительные силы происходят от реки. Река - свет и добро, не река - тьма и лишения. "Яровые" в данном случае зависят от благосклонности реки. А теперь задуемся, в каком раскладе можно поставить на первичность термина? В том, в котором он передаёт яровую растительную и плодородную суть: сезон "ярости" и место "яр", где восходят или рождаются "яровые"/"яловые". Кстати, в месопотамском календаре во второй месяц года происходил "выгон скота на пастбище", в Библии (по-еврейски) он именуется Ияр. Для меня несомненно, что английское year - ещё одно слово с основой *яр. А что Египет? Камыш iArw - один из признаков "яра", показатель его "яровитости". Как пишет энциклопедия Брокгауза-Ефрона ""Нил... по-коптски Еро, Яро, отсюда еврейское Еор"". (По всей вероятности Еор - первая часть библейского Иордана.) Очевидно, что термин происходит не от названия камыша, каким бы важным не был он в народном хозяйстве Древнего Египта. Наоборот, камыш-папирус принял эстафету от одного из архаичнейших понятий, возникших у человечества где-то в период Неолитической революции. Уместно вспомнить русское "ерик" (опять же из Даля): ""Ерик, еричек юго-вост. старица, речище. узек, глушица, часть покинутого русла реки, куда по весне заливается вода и остается в долгих яминах; глухой, непроточный рукав реки, образовавшийся из старицы; узкий, глубокий пролив из реки в озеро, между озерами и ильменями. Еричная рыба, пойманная в ерике, в непроточной воде."" Жизнь в ерике зависит от полой (весенней, яростной) воды. Связь ерика, Еро и iArw налицо. Но необходимо двигаться дальше и признать связь с яром и яйлом. |
Тема | Написано | Дата |
---|---|---|
Попытка лингвистического блога: язык и география, язык и ... | nekto | 23.08.2011 14:30 |
Белый свет и медвежий угол | nekto | 23.08.2011 17:29 |
русское "яр" бросает вызов египетскому iArw и выигрывает | nekto | 24.08.2011 00:02 |
Рифейские горы и Гиперборея | nekto | 24.08.2011 22:36 |
львы по краям | nekto | 29.08.2011 12:14 |
Отв: Попытка лингвистического блога: язык и география, яз... | ilyas xan | 24.08.2011 14:05 |
яйлау | nekto | 24.08.2011 14:37 |
Отв: Кес ке сё? | ilyas xan | 24.08.2011 17:05 |
казаки | nekto | 24.08.2011 21:16 |
Отв: казаки | LUPUS | 24.08.2011 21:28 |
Отв: казаки | nekto | 24.08.2011 22:49 |
херувимы, ч.1. Исида и Нефтида | nekto | 24.08.2011 16:23 |
херувимы, ч.2. Исида, Нефтида, Нейт, Селкет | nekto | 30.08.2011 00:23 |
херувимы, ч.3. библейские сюжеты | nekto | 02.09.2011 00:55 |
Мал да удал | nekto | 06.09.2011 00:30 |