edgeways.ru
|
|
Кумран и Христос Пользователь: Andrew VK (IP-адрес скрыт) Дата: 05, October, 2010 12:07 Приведу выдержки из книги известного теософа и последователя Блаватской Алекcандра Владимирова "Кумран и Христос", сокращая, по возможности, его эзотерические экскурсы:
Наименование Христос очень древнее, гораздо древнее христианства, и в употреблении деградировавшего позднего «языческого» жречества оно наделялось довольно различными значениями. Тем не менее древними различалось два близких, но значительно отличающихся по значению понятия: Христос и Хрестос. Даже по тону звучания читатель сможет обнаружить заметную разницу между возвышающимся звуком «и» и понижающимся звуком «е». Написанные по-гречески, эти два слова отличаются лишь буквой η «е» и ι «и» (следует отметить, что в I тыс. н.э. буква <эта>, входящая в слово χρηστος, меняет произношение с <э> на <и>, так что становится объяснимой и чисто техническая последующая путаница двух терминов). Имя Хрестос употреблялось в пятом веке до н.э. Эсхилом, Геродотом и другими известными популяризаторами эзотерических знаний. Согласно древнегреческим авторам, Хрестес есть тот, кто разъясняет прорицания, «пророк и предсказатель», а Хрестериос тот, кто служит оракулу или богу. «Лишь по невежеству люди называют себя христианами вместо хрестиан», говорит Лактанций (кн. IV, гл. VII), известный христианский богослов (ум. после 317 г.), испытавший влияние позднего гностицизма. Таким образом, термины Христос (Christ) и христиане (Christians), первоначально у ранних христиан писавшиеся как Хрестос и хрестиане, были заимствованы ими из храмового словаря «язычников», а вовсе не от того, как Иисуса называли ученики и апостолы. Путаницу в применении слова хрестос и христос к последователям Иисуса Христа мы находим в документах I-II веков н.э. Для объяснения происхождения данного слова Ф.В.Фаррар выдвинул гипотезу, что слово «христианин» рассматривалось как обидное, ироничное прозвище последователей Иисуса Христа – «помазанники» и было впервые придумано насмешливыми и глумливыми антиохийцами в 44 г. н.э. и вплоть до репрессий Нерона широкого распространения не имело. Но такое предположение, как мы показали, противоречит фактам. Во-первых, данное имя использовалось среди «язычников» задолго до христианства. Свидетельства об этом содержатся в сочинениях некоторых классиков. У Лукиана (Iupp.Conf., 16) можно прочесть: (, прозванный) «». В «Федре» Платона (266e) написано: «Ты имеешь в виду Феодора Хрестоса?», «». Плутарх говорит: почему такой грубый и глупый человек, как Фокион, мог быть прозван Хрестосом (Vitae: Phocion, ch. X, sec. 2). Χρηστος (Хрестос) – было собственным именем оратора и ученика Герода Афинского (Ирода Аттического) (см.: Thesaur.Steph). Эпитет χρηστος ставился также перед именем собственным в качестве комплимента: например, у Платона в «Феэтете» (166a) Хрестосом назван Сократ. Даже на надгробных дохристианских плитах, например, в районе Лариссы или в катакомбах высекалось это имя (подобных надписей, упоминающих имя χρηστος, много и на древнеегипетских погребальных табличках - Andrew VK). Во-вторых, древние последователи Иисуса именовали себя «хрестиане», а вовсе не «помазанники» («христиане»). Так, римский историк Светоний Транквилл (ок. 70-140 гг.н.э.) писал: «Иудеев, постоянно волнуемых Хрестом, он (Клавдий, 10 г. до н.э. – 54 г. н.э.) изгнал из Рима». По этому поводу Б.Г.Деревенский замечает: «То, что Светоний пишет "Chrestus" вместо "Christus" вроде бы свидетельствует о том, что речь идет о каком-то другом лице, не основателе христианства... В свое время Орозий (V в.), цитируя это место, просто исправил "Chrestus" на "Christus"». И.М.Тронский также отмечает: «Имя "Chrestus", являющееся переводом еврейского слова со значением помазанник, могло быть в принципе применимо к любому еврейскому претенденту на роль Мессии». Но совершенно очевидно, что у Светония речь идет не человеке-Хресте, а о последователях Христа, называющих себя «хрестианами». Об использовании в ранней церкви термина «хрестиане» свидетельствуют труды: Иустина Мученика, Тертуллиана, Лактанция и др., хотя названные авторы вряд ли понимали эзотерический смысл слова «хрестиане» и его отличия от «христиане». Тертуллиан, например, возмущаясь тем, что язычники именуют их «хрестиане», писал: слово «христианин», судя по его буквальному переводу, образовано от слова «помазание». И когда вы, по неведению своему, говорите – «хрестианин» (а вы не знаете даже значения самого этого имени), вы пользуетесь словом, означающим «доброту» и «приятность»" (Apologeticus, 3). Но среди последователей новой религии были и те, кто вполне сознавал эту разницу и изначальный смысл слов Христос и Хрестос. Климент Александрийский (ок. 150 – ок. 217) прямо заявлял о нетождественности Хреста и Христа, утверждая, что "те, кто верит в Хреста (т.е. доброго человека), называются и в действительности являются хрестианами, т.е. добрыми людьми" (Strom., II, ch. IV). _____________________________________________________________ Владимиров также замечает, что имена Χρηστος и Кришна имеют неоспоримое сходство (здесь без упоминания Блаватской уже не обойтись): Откуда же изначально появилось название Христос? Блаватская предлагает слово Христос, Χρηστος, подобно многим другим греческим словам, искать в его филологическом источнике – санскрите. В этом языке Крис означает «священный», и оттого индусское божество было названо Крис-на (чистый или священный). |