edgeways.ru
|
|
Фауст - первая часть Пользователь: Эдуард (IP-адрес скрыт) Дата: 21, April, 2012 00:04 В переводе Пастернака просто шедевр.
Трудно представить, что оригинал может быть лучше. А вообще то его Страдания Юного Вертера тоже вещь. Но Фауст - это как-бы роман в стихах. И все-таки, что бы мы (не знающие немецкого) делали бы без эталонных переводов Пастернака? |