edgeways.ru
|
|
Отв: Про розы... Пользователь: Grumbs (IP-адрес скрыт) Дата: 08, June, 2010 16:09 1. От очага жизни можно черпать только жизни. Слово fuel в русском языке не требуется, по содержанию понятно, что жизни для горючки.
2. А черпая от жизни очага не по назначению, она себя обворовывает, сжигая сил запас, а значит, становится своим же врагом. 3. Вообще-то, непонимание может быть связано с двумя причинами: либо я выразился недостаточно понятно, либо ты прочитал недостаточно внимательно. У меня есть оправдание: прокрустово ложе авторского текста (отсебятины не допускает) и языковые реалии (если придерживаться денотационных моментов, коннотация плывет). 4. Конечно же, сонеты Шекспира - преимущественно философичны, что и добавляет тяжеловесности. 5. Многие сонеты Шекспира представляют собой то, что мы называем анекдотами. Там всегда надо подумать. А развязка - в последних двух строках. |