edgeways.ru
Список форумов
Раскопки
Постижение истории человечества 
Геракл и... "указующий перст" (окончание)
Аватарка Пользователь: Andrew VK (IP-адрес скрыт)
Дата: 21, December, 2011 17:27

Займёмся этимологией Геракла, поинтересовавшись сначала версией историков. Михаил Леонович Гаспаров пишет:

"Имя «Геракл» означает «Слава богини Геры». Звучало это имя иронически."

Звучит интригующе и не очень понятно. Оказывается, Гера зачем-то непрерывно преследовала Геракла:

"[Гера] была законной женою Зевса, покровительницей всех законных браков, и внебрачный сын ее мужа, да еще и самый любимый, был ей ненавистен. Поэтому все сказания о земной жизни Геракла — это сказания о том, как преследовала его богиня Гера" - сообщает Гаспаров.

Зевс родил на стороне десятки детей, к которым Гера была равнодушна, но всю ненависть обратила против единственного Геракла. Это явно несерьёзная натяжка.

Филологов, очевидно, вдохновила возможность легко разложить имя Геракла на два слова: Ἡρακλῆς = Ἥρη + κλέω (греч. Гера + слава)

А интерпретация - пусть даже и вздорная - это дело техники. Причём древнеегипетский бог Гор буквально просится "помочь" филологам, но его старательно игнорируют - догматы важнее! Их ведь учили - были греческие боги, и были египетские. Затем греки покорили Египет и навязали ему свой пантеон, который наивные египтяне с радостью приняли. Геродот, правда, говорил с точностью до наоборот - пантеон эллинов заимствован из Египта.

Парадокс в том, что если встать на точку зрения Геродота, то выходит, что никакой древнегреческой самобытной культуры не было, ибо её фундамент составляют теомахии Гомера - "Илиада" и "Одиссея", все боги и герои которых происходят из Египта. Поэтому историки, желающие сохранить "праматерь" европейской цивилизации в неприкосновенности, вынуждены игнорировать не только очевидное, но и одного из самых авторитетных эллинов - Геродота. Такой подход, однако, при объяснении происхождения героев древнегреческих мифов и выяснении этимологии их имён, в большинстве случаев заводит в тупик. Или как в случае с Гераклом - к абсурдным натяжкам.

Выше было показано, что иконография Геракла восходит к древнеегипетскому богу Гору (в образе юного Гора - Харпократа), о том же свидетельствует таблица (см.выше) соответствий греческих и египетских богов (удивительно, как историкам удаётся не замечать ими же составленную таблицу!). Следовательно, этимологию нужно искать в Египте, а не в странных конструкциях типа "Слава богини Геры".

Если предположить, что богиня Гера восходит к женской ипостаси Гора (см.выше), то становится понятной тесная её связь с Гераклом, т.к. они оба восходят к одному персонажу. А изображаемая в мифах неуёмная страсть Геры в отношении Геракла диктуется исключительно драматургическими особенностями жанра.

Таким образом Гера действительно присутствует в имени Геракла, но только в качестве своего прототипа - Гора (Ἡρ). Вторую часть слова нам помогут расшифровать имена, встречающиеся в древнеегипетских палеографических артефактах и представляющие собой варианты имени Геракл:

Ἡρακλείδης (Гераклид, считается сыном Геракла)
Ἡράκλειτος (Гераклит)
Их мы сравним с именем юного Гора - Харпократ (греч.). Оно восходит к египетскому (Hr-p3-hrd).

Легко заметить, что египетское окончание hrd (ребёнок) в имени Харпократ соответствует греческому κλειδ (при обычном переходе h↔k и r↔l) в имени Гераклид. Мешает только морфема p3 (по-русски читается "па") в середине слова. Оказывается, её можно не учитывать, полностью отбросив. Юный Гор имел около 30 имён, среди которых Hr-p3-hrd (Харпократ) - одно из наиболее употребительных и дословно переводится как "Гор, относящийся к детям". Но говорили и проще - "Гор - ребёнок", что записывалось в виде и читалось как Hr-hrd, т.е. без мешающей нам морфемы "па"!

Получается, что имя Гераклид, как и Харпократ, восходит к имени юного Гора, причём слово Гераклид образуется из имени Харпократ путём удаления лишнего слога "па", что полностью соответствует древнеегипетской практике в написании имени Гора-младенца:

Ἡρακλείδης = Ἡρ + ηρδ, замена η↔κ и ρ↔λ даёт Ἡρ + κλδ = Ἡρακλείδης

Следовательно имя Гераклид можно перевести как "Гор - ребёнок", и вполне законно предположить, что так называли юного Геракла, изображения которого (младенец Геракл душит змей) в греко-римский период были популярны по всей Ойкумене. Когда Гераклид повзрослел, он обзавёлся более величественным именем - Геракл, - без окончания -ид, придающее слову уменьшительный оттенок. Кроме того, окончание -t в древнеегипетском языке было признаком женского рода, что, видимо, послужило ещё одной причиной исчезновения окончания -ид.

Вывод: имя Геракл (Ἡρακλῆς) не имеет явного перевода, т.к. является производным от имени Гераклид, которое в свою очередь означает "Гор - ребёнок".

В заключение хотелось бы отметить одно удивительное совпадение - египетское слово hrd (ребёнок) в пределах часто встречающихся замен звуков (см.выше) совпадает с английским child, которое восходит к датскому kuld.

Случайное это совпадение или нет - судить не берусь, но факт имеет место быть.

Перейти: <>
Опции: ОтветитьЦитировать

Ваше имя: 
Ваш email: 
Тема: 
Smileys
...
(loading smileys)
Незарегистрированный пользователь должен ввести код, чтобы публиковать сообщение. Действителен только последний показанный код.
Введите код:  Картинка
В онлайне

Гости: 133

This forum powered by Phorum.

Large Visitor Globe