edgeways.ru
|
|
Дорогу Моисею! Пользователь: nekto (IP-адрес скрыт) [Модератор] Дата: 22, September, 2010 14:03 ... И сделал озеро сушею
Разделение моря, описанное в Ветхом завете, происходило в дельте Нила — 22.09.10 10:49 — [gazeta.ru] текст: Николай Городецкий Разделение моря, описанное в Ветхом завете, если и имело место, то не на Красном море, а на озере Мензала в дельте Нила. К такому выводу пришли американские ученые после проведения компьютерного моделирования. Одна из книг Ветхого завета и часть Пятикнижия – книга Исход – повествует об освобождении еврейского народа из египетского рабства, странствиях евреев под руководством пророка Моисея и обретении Бога избранным народом. В одном из самых драматических моментов повествования рассказывается о том, как, по чудесному мановению жезла Моисея, Красное море расступилось перед ним и беглецами и все они успели перебраться на другой берег. При этом гнавшиеся за ними египтяне потонули в волнах сомкнувшегося моря. Данный сюжет заинтересовал американских ученых, которые методом компьютерного моделирования доказали возможность такого события, как разделение моря. Карл Дрюс из отделения атмосферных и океанических исследований Университета Боулдера (штат Колорадо, США) и Вэйчин Хань, работающий в Национальном центре атмосферных исследований, расположенном также в городе Боулдер, обратили внимание, что, согласно Библии, разделению моря предшествовал сильный восточный ветер. «И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону», – говорится в Библии. Ученые решили, что восточный ветер вряд ли мог помочь евреям, шедшим из Египта, перейти Красное море, которое вытянуто с северо-запада на юго-восток. Их предположение не ново: в Библии море, которое переходили евреи, ведомые Моисеем, на церковнославянский язык переводится как Чермное море, что означает не только красное, но и «море камышей», и на английском языке названия весьма созвучны: Red Sea (Красное море) и Sea of Reeds (Море камышей). Но у берегов Красного моря камыши не растут. Зато они есть у берегов озер, расположенных в дельте Нила. Изучив старинные карты Египта, ученые предположили, что в Библии речь шла об озере, которое находилось около древнего города Танис, расположенном в восточной части дельты Нила. Сейчас озеро, о котором, вероятно, шла речь, называется Мензала. Анализ археологических данных, измерений со спутника и древних карт позволил ученым определить границы и распределение глубины озера 3000 лет назад. Затем они смоделировали действие восточного ветра разных параметров с разной продолжительностью. Оказалось, что ветер, который на протяжении 12 часов дует со скоростью около 100 км/ч (27 м/с), был способен «раздвинуть» воды, чтобы на срок около четырех часов образовался сухопутный мост с одного берега озера на другой. «Мы проводили моделирование очень близко к тому, что написано в Книге Исход, – рассказал BBC Карл Дрюс, один из авторов работы. – Разделение моря вполне может быть описано динамикой жидкостей. Ветер уносит воду таким образом, что создает безопасный проход, а затем резко позволяет воде вернуться обратно». Ученые говорят, что люди всегда были очарованы историей, описанной в Исходе, и довольно интересно, что, согласно исследованию, эта история вполне подтверждается и законами физики. Правда, авторы работы отмечают, что довольно проблематично находиться на берегу и тем более переходить море по дну при почти ураганном ветре. |